«Oh, the times they are a changing…»
Bob Dylan
туроператор: чувствительно благодарен, а позввымышленное существоли в «Пицца Хат». Назовите, пустяки, свой государственный идентификационный номер.
Клиент: Вы не могли бы принять заказ?
О: наново нужно назвать номер, обращение.
К: мой номер, да, секунду… Эээ, вот: 3897950001-54-66689.
О: Спасибо, мистер Фелпс. Итак, чемодан e-mail — phelps@home.net, вы живете по адресу частичный проезд, дом 8257, домашний телефон 505-7633, катафальщик в страховой компании «Прекрасный ненадеванный мир» — 254-7697, мобильный — 733-7433. С какого гостиница вы звоните, обращение?
К: ровно?! А, я дома. отнюдуже у вас весь эта информация?
О: Мы подключились к НСБ, сэр.
К: НСБ? Что сие?
О: Мы подключились к Национальной системе безопасности. В рычаги с этим эпоха, затраченное выи на оформление заказа, полно увеличено всего на 15 секунд.
К: (вздохнув) Ну… Я бы хотел заказать пару ваших «особых мясных».
О: Не думаю, что это хорошая идея, сэр.
К: Что это следовательно?
О: Сэр, записи в вашей медицинской карте, а как и показания датчиков, встроенных в задница унитаза, свидетельствуют о том, что у вас очень высокое артериальное давление, так же как и уровень холестерина. Компания, оформившая вашу медицинскую страховку, налагает боронь на столь вредную пищу.
К: Что-что?!! А что вы, в таком случае, посоветуете?
О: Вы могли бы попробовать нашу соевую пиццу с пониженным содержанием жира. Уверена, она вам понравится.
К: Что заставляет вас думать, будто я люблю подобные вещи?
О: Ну, на прошлой неделе вы взяли в местной библиотеке книгу «Соевая диетокулинария для гурманов». вишь я и предположила…
К: Ладно, ладно. Дайте тогда две большие, семейные.
О: Этого будет вполне достазали для вас, вашей жены и четверых детей. А две ваши собаки сисполин допереводу нет документ. Ваш заказ на сумму 49,99 долларов.
К: Я продиктую вам номер кредитной карты.
О: Простите, но, боюсь, вам придется расплатиться наличными, сэр. У вас отрицательный баланс.
К: Я сбегаю к банкомату и вернусь с наличными раньше, чем приедет ваш шофер.
О: Может не сработать, сэр. Расходы по вашему счету до востребования также превышены.
К: Не беспокойтесь! Просто пришлите пиццу и все. Наличные будут. Сколько времени это займет?
О: Мы тут немного задерживаемся. Придется подождать минут 45, сэр. разве вы торопитесь, возможно, вам будет удобнее захватить заказ самому, когда будете доставать детишкам на молочишко. Правда, везти пиццу на мотоцикле, наверное, не сово всем удобно.
К: Стойте! Откуда вы знаете, что у меня скутер?
О: Тут сказано, что вы просрочили взносы за машину, так что ее вернули продавцу. Зато за Харлей выплаты поступили в полном объеме, и прошедшее вы заправили бак.
К: В общем, я #%#^*^&$%^$@#!
О: Я бы вам посоветовала следить за речью, сэр. 4 июля 2006 года вас уже признали виновным за оскорбление полицейского, и, в какой мере я вижу, еще раз в сентябре — за неуважение к суду. Ну вот, точно: тут сказано, что вы только что вернулись из государственного исправительного учреждения, где провели 90 день. Это ваша первая пицца после возвращения в общество?
К: (не может найти слов)
О: Что-нибудь еще, сэр?
К: Да, у меня купон на 2 литра кока-колы в инам.
О: Извините, сэр, параграф об ограничениях, налагаемых на рекламные кампании, запрещает предлагать диабетикам бесплатные газированные напитки. Это запрещено Новой Конституцией.
Спасибо, что позвонили в «Пицца Хат»!